Miya in Japanese Language

Kon’nichiwa watashi wa koko de atarashīdesu. (hi i am new here)

Inactive

(This post has been deleted[/cleared] by me, Zerotwo, since it is incorrect.)

Miya

Watashi modesu [me too]

Inactive

いいね (iine) [cool]

Akyoto

だいすき or 大好き is literally “like you a lot” or “really like you” and is actually stronger than you might think…it’s usually not used in “friend” scenarios. It can also mean “love you” depending on the context.

So I’d argue that “as a friend” is probably not a good translation here :)

Inactive

oh oof i google what “daisuki” means after i heard it in a song and i guess i underestimated how strong it meant 0.0