User
Object
Key
Old
New
Date
SoundTrack.Links[2].URL
https://www.google.co.id/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://itunes.apple.com/jp/album/dearest-drop-single/1227376616&ved=2ahUKEwik8rG69J3cAhXPfCsKHReJDgwQFjAAegQIAhAB&usg=AOvVaw1HXQ1J27dUrihKFsj6Lh9u
https://itunes.apple.com/jp/album/dearest-drop-single/1227376616
SoundTrack.Links[2].URL
empty
https://www.google.co.id/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://itunes.apple.com/jp/album/dearest-drop-single/1227376616&ved=2ahUKEwik8rG69J3cAhXPfCsKHReJDgwQFjAAegQIAhAB&usg=AOvVaw1HXQ1J27dUrihKFsj6Lh9u
SoundTrack.Links[1].URL
empty
https://www.amazon.co.jp/TVアニメ『終末なにしてますか-忙しいですか-救ってもらっていいですか-』OPテーマ「DEAREST-アニメジャケット盤/dp/B01N9ZWOZW
SoundTrack.Lyrics.Native
empty
どうしたら あなたに愛を刻めるんだろう?
知らない気持ちばかり覚えたよ
忘れかたも教えて
言葉だけじゃなくてさ 震える指の温度から
それは誰の希望?
私からあふれ出した願いの雫(DROP)
消えても 消えても 生まれてくるけど
答えなき酷い未来
何回目の明日が来るのか
わからない夜なら 名前を呼ばれたい
だって胸が痛い 痛くて張り裂けそうだ
どうしたら あなたに愛を刻めるんだろう?
私がいつか空に溶け去る前に
強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたいから…
程良い笑顔なんていらないよ
甘い嘘で隠した
傷を分かちあえたら 嘆き飲みこむ意味がある
そして夢に変われ
あなたへと伝えたい誓いの雫(DROP)
叶わない 叶わない 気づいてる
だけどね捧げるんだ祈りを
永遠じゃない存在でも
確かな光を欲しがる危うい運命だよ
もっと一緒にいてよ 世界が壊れても
いつだって こころは愛を止められない
あなたはいつも何を探しているの?
暗い闇へと いまは向かうべきだけれど
それまであなたを側で見つめていよう
もしも、と言いかけて
声は風のなか小さくなってく
すべてを話してよ そっと抱きしめてあげたいよ
なのに流れる時間が示すのは
すれ違いながら遠ざかる二人
どうしたら あなたに愛を刻めるの?
いつだって こころは愛を止められない
あなたはいつも何を探しているの?
強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたくて ああ空に溶け去るまでは…
SoundTrack.Lyrics.Romaji
doushitara anata ni ai o kizamerundarou?
How can I carve my love into you?
shiranai kimochi bakari oboeta yo
wasure kata mo oshiete
kotoba dake janakute sa furueru yubi no ondo kara
I've learnt only these unknown emotions-
teach me how to forget them as well,
not just with words, but also from the warmth of your trembling fingers
sore wa dare no kibou?
watashi kara afuredashita negai no DROP
kiete mo kiete mo umarete kuru kedo
kotae naki hidoi mirai
Whose hope is that?
A drop of a wish overflowed from me,
even if it disappears, even if it disappears, it is born anyway-
a terrible future lacking answers
nankaime no ashita ga kuru no ka
wakaranai yoru nara namae o yobaretai
datte mune ga itai itakute harisake sou da
On nights that I've lost count of the tomorrows that have come,
I want my name to be called out,
because my chest hurts- it hurts so much that it feels like it might split open
doushitara anata ni ai o kizamerundarou?
watashi ga itsuka sora ni tokesaru mae ni
tsuyoi omoi de ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto miteitai kara...
How can I carve my love into you?
Before the day comes that I melt and fade into the sky,
with my strong emotions, my reason to protect the present is
"Because I want to see you more..."
hodoyoi egao nante iranai yo
amai uso de kakushita
kizu o wakachi aetara nageki nomikomu imi ga aru
I don't need such a lukewarm, measured smile
For if we shared our wounds hidden with sweet lies,
we would have the meaning of our holding back of our lamentations
soshite yume ni kaware
anata e to tsutaetai chikai no DROP
kanawanai kanawanai kizuiteru
dakedo ne sasagerunda inori o
And so turn into dreams!
A drop of vows that I want to convey to you
It can't come true, it can't come true, I'm aware of this
But, you know, I offer this prayer to you
eien janai sonzai demo
tashika na hikari o hoshigaru ayaui unmei da yo
motto issho ni ite yo sekai ga kowarete mo
My existence isn't eternal, but
mine is an uncertain fate that desires a definite light
Be with me together more, even if the world breaks apart
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
kurai yami e to ima wa mukau beki dakeredo
sore made anata o soba de mitsumete iyou
At all times, my heart is unable to stop my love
What are you always looking for?
I should head towards the pitch blackness now, but
until then, by your side, I shall gaze upon you
moshimo, to iikakete
koe wa kaze no naka chiisaku natteku
subete o hanashite yo sotto dakishimete agetai yo
nanoni nagareru jikan ga shimesu no wa
surechigai nagara toozakaru futari
Asking "If...",
my voice becomes quiet in the midst of the wind
"Tell me about everything; I want you to softly embrace me"
But even so, what the ever-passing time indicates is
that us two become distant while passing by one another
doushitara anata ni ai o kizameru no?
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
tsuyoi omoi de ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto mite itakute aa sora ni tokesaru made wa...
doushitara anata ni ai o kizamerundarou?
shiranai kimochi bakari oboeta yo
wasure kata mo oshiete
kotoba dake janakute sa furueru yubi no ondo kara
sore wa dare no kibou?
watashi kara afuredashita negai no DROP
kiete mo kiete mo umarete kuru kedo
kotae naki hidoi mirai
nankaime no ashita ga kuru no ka
wakaranai yoru nara namae o yobaretai
datte mune ga itai itakute harisake sou da
doushitara anata ni ai o kizamerundarou?
watashi ga itsuka sora ni tokesaru mae ni
tsuyoi omoi de ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto miteitai kara...
hodoyoi egao nante iranai yo
amai uso de kakushita
kizu o wakachi aetara nageki nomikomu imi ga aru
soshite yume ni kaware
anata e to tsutaetai chikai no DROP
kanawanai kanawanai kizuiteru
dakedo ne sasagerunda inori o
eien janai sonzai demo
tashika na hikari o hoshigaru ayaui unmei da yo
motto issho ni ite yo sekai ga kowarete mo
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
kurai yami e to ima wa mukau beki dakeredo
sore made anata o soba de mitsumete iyou
moshimo, to iikakete
koe wa kaze no naka chiisaku natteku
subete o hanashite yo sotto dakishimete agetai yo
nanoni nagareru jikan ga shimesu no wa
surechigai nagara toozakaru futari
doushitara anata ni ai o kizameru no?
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
tsuyoi omoi de ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto mite itakute aa sora ni tokesaru made wa...
SoundTrack.Lyrics.Romaji
empty
doushitara anata ni ai o kizamerundarou?
How can I carve my love into you?
shiranai kimochi bakari oboeta yo
wasure kata mo oshiete
kotoba dake janakute sa furueru yubi no ondo kara
I've learnt only these unknown emotions-
teach me how to forget them as well,
not just with words, but also from the warmth of your trembling fingers
sore wa dare no kibou?
watashi kara afuredashita negai no DROP
kiete mo kiete mo umarete kuru kedo
kotae naki hidoi mirai
Whose hope is that?
A drop of a wish overflowed from me,
even if it disappears, even if it disappears, it is born anyway-
a terrible future lacking answers
nankaime no ashita ga kuru no ka
wakaranai yoru nara namae o yobaretai
datte mune ga itai itakute harisake sou da
On nights that I've lost count of the tomorrows that have come,
I want my name to be called out,
because my chest hurts- it hurts so much that it feels like it might split open
doushitara anata ni ai o kizamerundarou?
watashi ga itsuka sora ni tokesaru mae ni
tsuyoi omoi de ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto miteitai kara...
How can I carve my love into you?
Before the day comes that I melt and fade into the sky,
with my strong emotions, my reason to protect the present is
"Because I want to see you more..."
hodoyoi egao nante iranai yo
amai uso de kakushita
kizu o wakachi aetara nageki nomikomu imi ga aru
I don't need such a lukewarm, measured smile
For if we shared our wounds hidden with sweet lies,
we would have the meaning of our holding back of our lamentations
soshite yume ni kaware
anata e to tsutaetai chikai no DROP
kanawanai kanawanai kizuiteru
dakedo ne sasagerunda inori o
And so turn into dreams!
A drop of vows that I want to convey to you
It can't come true, it can't come true, I'm aware of this
But, you know, I offer this prayer to you
eien janai sonzai demo
tashika na hikari o hoshigaru ayaui unmei da yo
motto issho ni ite yo sekai ga kowarete mo
My existence isn't eternal, but
mine is an uncertain fate that desires a definite light
Be with me together more, even if the world breaks apart
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
kurai yami e to ima wa mukau beki dakeredo
sore made anata o soba de mitsumete iyou
At all times, my heart is unable to stop my love
What are you always looking for?
I should head towards the pitch blackness now, but
until then, by your side, I shall gaze upon you
moshimo, to iikakete
koe wa kaze no naka chiisaku natteku
subete o hanashite yo sotto dakishimete agetai yo
nanoni nagareru jikan ga shimesu no wa
surechigai nagara toozakaru futari
Asking "If...",
my voice becomes quiet in the midst of the wind
"Tell me about everything; I want you to softly embrace me"
But even so, what the ever-passing time indicates is
that us two become distant while passing by one another
doushitara anata ni ai o kizameru no?
itsudatte kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
tsuyoi omoi de ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto mite itakute aa sora ni tokesaru made wa...